Mehináku: Waura-kuma idioma
Nombre del Idioma: Mehináku: Waura-kuma
Nombre de Idioma ISO: Mehináku [mmh]
Idioma del Estado: Verified
Número de Idioma GRN: 25607
IETF Language Tag: mmh-x-HIS25607
Código de Variedad de Idioma ROLV (ROD): 25607
Grabaciones de audio disponibles en Mehináku: Waura-kuma
En la actualidad no tenemos ninguna grabación disponible en este idioma.
Recordings in related languages
Palabras de Vida (in Mehinaku)
Historias bíblicas cortas en audio y mensajes evangelísticos que explican la salvación y dan enseñanza Cristiana básica. Cada programa es una selección de guiones personalizada y culturalmente relevante, y puede incluir canciones y música.
Ata, Deusu Akinhagü ügühütü [Biblical Historias] (in Mehinaku)
Presentaciones en audio o video de historias bíblicas en forma resumida o interpretada.
Teusu üanakala Xonasi ünaunakĩrapiri [Jonas] (in Mehinaku)
Lecturas de la Biblia en Audio de libros enteros de Escrituras específicas, reconocidas y traducidas con poco o ningún comentario.
Teusu uwanakala Samuweuwiku [The Prophet Samuel] (in Mehinaku)
Lecturas de la Biblia en Audio de libros enteros de Escrituras específicas, reconocidas y traducidas con poco o ningún comentario.
Otros nombre por Mehináku: Waura-kuma
Waura-kuma
Donde se habla Mehináku: Waura-kuma
Idiomas relacionados con Mehináku: Waura-kuma
- Mehinaku (ISO Language)
- Mehináku: Waura-kuma
Trabaje con GRN en este idioma
¿Esta usted apasionado acerca Jesús y comunicando el evangelio cristiano a aquellos que nunca han escuchado el mensaje de la Biblia en su idioma mataerna? ¿Es usted un hablante de este idioma o conoce a alguien que es? ¿Le gustaría ayudarnos mediante la investigación o proporcionar información acerca de este idioma, o ayudarnos a encontrar a alguien que nos puede ayudar a traducir o grabarlo? ¿Le gustaría patrocinar grabaciones en este o en cualquier otro idioma? Si es así, por favor Contacte la linea de comunicación de GRN.
Note que GRN es una organización sin fines de lucro, y no paga para traductores o ayudantes de idiomas. Toda asistencia se da de forma voluntaria.