Mixteco de San Cristobal Amoltepec. idioma

Nombre del Idioma: Mixteco de San Cristobal Amoltepec.
Nombre de Idioma ISO: Mixteco de Magdalena Peñasco [xtm]
Idioma del Estado: Verified
Número de Idioma GRN: 25419
IETF Language Tag: xtm-x-HIS25419
Código de Variedad de Idioma ROLV (ROD): 25419

Grabaciones de audio disponibles en Mixteco de San Cristobal Amoltepec.

En la actualidad no tenemos ninguna grabación disponible en este idioma.

Recordings in related languages

El Valor de la Vida [The Value of Life] (in Sa'an Ñuu Savi [Mixteco de Magdalena Peñasco])

Mensajes de creyentes nativos para evangelismo, crecimiento y exhortación. Puede tener un enfoque denominacional pero que sigue enseñanza Cristiana básica.

Portions of Marcos, Salmos & Canciones (in Sa'an Ñuu Savi [Mixteco de Magdalena Peñasco])

Lecturas de la Biblia en audio de pequeñas secciones de Escrituras específicas, reconocidas y traducidas con poco o ningún comentario.

Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Audio o Video de otras fuentes

Jesus Film Project films - Mixtec, Magdalena Penasco - (Jesus Film Project)
The New Testament - Mixtec Magdalena Peñasco - 2013 The Bible League - (Faith Comes By Hearing)

Otros nombre por Mixteco de San Cristobal Amoltepec.

Mixtec, Magdalena Penasco: San Cristobal Amoltepec Mixtec
San Cristobal Amoltepec Mixtec

Donde se habla Mixteco de San Cristobal Amoltepec.

Mexico

Idiomas relacionados con Mixteco de San Cristobal Amoltepec.

Información acerca de Mixteco de San Cristobal Amoltepec.

Alfabetismo: 35

Trabaje con GRN en este idioma

¿Esta usted apasionado acerca Jesús y comunicando el evangelio cristiano a aquellos que nunca han escuchado el mensaje de la Biblia en su idioma mataerna? ¿Es usted un hablante de este idioma o conoce a alguien que es? ¿Le gustaría ayudarnos mediante la investigación o proporcionar información acerca de este idioma, o ayudarnos a encontrar a alguien que nos puede ayudar a traducir o grabarlo? ¿Le gustaría patrocinar grabaciones en este o en cualquier otro idioma? Si es así, por favor Contacte la linea de comunicación de GRN.

Note que GRN es una organización sin fines de lucro, y no paga para traductores o ayudantes de idiomas. Toda asistencia se da de forma voluntaria.