Kuikúro-Kalapálo idioma

Nombre del Idioma: Kuikúro-Kalapálo
Código de Idioma ISO: kui
Alcance del Lenguaje: ISO Language
Idioma del Estado: Verified
Número de Idioma GRN: 2234
Etiqueta de idioma IETF: kui
 

Muestra de Kuikúro-Kalapálo

Kuikuro - The Two Roads.mp3

Grabaciones de audio disponibles en Kuikúro-Kalapálo

Estas grabaciones están diseñadas para el evangelismo y enseñanza bíblica básica para llevar el mensaje del evangelio a las personas que no saben leer y escribir o los comunicadores orales, en particular los grupos de personas no alcanzados.

Akinha Hekugu Jesuisi Akinhagü [Buenas Noticias]

Lecciones bíblicas audiovisuales en 40 secciones con imágenes. Contiene una visión general de la Biblia desde la creación hasta Cristo, y la enseñanza sobre la vida Cristiana. Para el evangelismo y la plantación de iglesias.

Jesus Akinhagü [Historias of Jesus]

Presentaciones en audio o video de historias bíblicas en forma resumida o interpretada.

Descargar Kuikúro-Kalapálo

Audio o Video de otras fuentes

Jesus Film Project films - Kuikuro-Kalapalo - (Jesus Film Project)

Otros nombre por Kuikúro-Kalapálo

Ahukugi ótomo
Apalakiri
Apalaquiri
Calapalu
Cuicuro
Cuicutl
Guicuru
Ipatse ótomo
Kalapalo
Kuikuro
Kuikuro-Kalapalo
Kuikuru
Kurkuro
lahatua (Nombre vernáculo)
Lahatuá ótomo

Donde se habla Kuikúro-Kalapálo

Brazil

Idiomas relacionados con Kuikúro-Kalapálo

Grupos de Personas con quien conversar Kuikúro-Kalapálo

Kalapalo

Información acerca de Kuikúro-Kalapálo

Otra información: Understand Kalopalo, Portuguese. 3/12 Joshua Project shows 0% Evangelical, 0% Christian Adherent. Ethnic Religions" JMS

Población: 600

Trabaje con GRN en este idioma

¿Esta usted apasionado acerca Jesús y comunicando el evangelio cristiano a aquellos que nunca han escuchado el mensaje de la Biblia en su idioma mataerna? ¿Es usted un hablante de este idioma o conoce a alguien que es? ¿Le gustaría ayudarnos mediante la investigación o proporcionar información acerca de este idioma, o ayudarnos a encontrar a alguien que nos puede ayudar a traducir o grabarlo? ¿Le gustaría patrocinar grabaciones en este o en cualquier otro idioma? Si es así, por favor Contacte la linea de comunicación de GRN.

Note que GRN es una organización sin fines de lucro, y no paga para traductores o ayudantes de idiomas. Toda asistencia se da de forma voluntaria.