unfoldingWord 39 - Иисус предстаёт перед судом

unfoldingWord 39 - Иисус предстаёт перед судом

Outline: Matthew 26:57-27:26; Mark 14:53-15:15; Luke 22:54-23:25; John 18:12-19:16

Script Number: 1239

Language: Russian Sign Language

Audience: General

Genre: Bible Stories & Teac

Purpose: Evangelism; Teaching

Bible Quotation: Paraphrase

Status: Approved

Scripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.

Script Text

В полночь солдаты привели Иисуса в дом первосвященника, потому что тот хотел допросить Иисуса. Пётр следовал за ними, держась на расстоянии. Когда солдаты привели Иисуса к первосвященнику, Пётр остался снаружи и подошёл к костру, возле которого грелись слуги и стражники.

Тем временем старейшины еврейских родов и учителя Закона начали суд над Иисусом в доме первосященника. Они нашли много ложных свидетелей, которые обвиняли Иисуса. Но их обвинения противоречили друг другу, поэтому они не смогли доказать вину Иисуса. Сам же Иисус ничего не говорил в Свою защиту.

Наконец первосвященник посмотрел прямо на Иисуса и спросил: «Скажи нам, Ты Мессия, Сын живого Бога?»

Иисус ответил: «Да, Я — Мессия, и вы увидите Меня, сидящего с Богом и приходящего с неба». Первосвященник разорвал на себе одежду, потому что слова Иисуса привели его в ярость. Он закричал: «Нам больше не нужны свидетели, которые бы говорили нам, что сделал этот Человек! Вы сами слышали, как Он сказал, что Он — Божий Сын. Итак, какое решение вы примите против Него?»

Все, кто находился там, закричали в ответ первосвященнику: «Он заслуживает смерти!» Они завязали Иисусу глаза, стали плевать в Него, бить Его и насмехаться над Ним.

Тем временем Пётр ждал снаружи дома. Его увидела одна из служанок. Она сказала ему: «Ты тоже был с Иисусом!» Но Пётр отрицал это. Позже другая девушка сказала ему то же самое, и Пётр снова отрицал это. Наконец какие-то люди сказали: «Мы знаем, что ты был с Иисусом, потому что вы оба из Галилеи».

Пётр стал клятвенно заверять, что не знает Иисуса. Он говорил: «Клянусь, я не знаю этого Человека и не понимаю о чём вы говорите!» Тогда Иисус обернулся, посмотрел на Петра, и тот вспомнил, как Иисус говорил ему: «Сегодня ночью, прежде чем прокричит петух, ты три раза скажешь, что не знаешь Меня».

Пётр вышел со двора и горько заплакал. В то же время Иуда узнал, что преданного им Иисуса хотят казнить. Он, раскаявшись, вернул деньги первосвященникам и старейшинам, а затем пошёл и повесился.

В те времена римским правителем в Иудее был Понтий Пилат. Первосвященники и старейшины привели Иисуса к Пилату. Они хотели, чтобы римский правитель осудил Иисуса и приговорил Его к смерти. Пилат спросил Иисуса: «Ты — Царь иудеев?»

Иисус ответил: «Ты правильно сказал. Однако Моё Царство не на земле. Если бы это было так, то Мои слуги сражались бы за Меня. Я пришёл на землю, чтобы рассказать истину о Боге. Всякий, кто любит истину, слушает Меня». Пилат сказал: «Знать бы, что является истиной»

После разговора с Иисусом Пилат вышел к толпе и сказал: «Я не нашёл никакой причины, по которой этот Человек заслуживал бы смерти». Но первосвященники, старейшины и толпа стали кричать: «Распни Его!» Пилат ответил: «Он не сделал ничего, в чём вы обвиняете Его». Но они стали кричать ещё громче. Тогда Пилат сказал в третий раз: «Он не виновен!» Но толпа закричала ещё громче: «Распни Его!»

Опасаясь, что народ начнёт бунтовать, Пилат согласился с их требованиями и приказал солдатам распять Иисуса. Римские солдаты увели Иисуса и избили Его кнутами. После избиения Иисуса они, насмехаясь над Ним, надели на Иисуса царскую одежду и терновый венок и стали говорить: «Смотрите, вот Царь иудеев!»

Related information

Words of Life - Audio gospel messages in thousands of languages containing Bible based messages about salvation and Christian living.

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons