unfoldingWord 44 - Bitrus wa Yohanna chafoh al mahdur

unfoldingWord 44 - Bitrus wa Yohanna chafoh al mahdur

Outline: Acts 3-4:22

Script Number: 1244

Language: Arabic, Chadian

Audience: General

Genre: Bible Stories & Teac

Purpose: Evangelism; Teaching

Bible Quotation: Paraphrase

Status: Approved

Scripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.

Script Text

Yom wa’id, Bitrus wa Yohanna macho fi l- Haykal. Fi zool wahid ma’adur ga’iid yach’had fi khachum al baab.

Bitrus chafa al ma’adur wa gaal leya: « Ana ma indi guruch le nantit, lakin ana nantik chey al indi: Be usum hana Isa gum wa rukh. »

Tawali, Allah chaffah zool, al arijj. Wa bada’a yi rukh wa be nattitin wa yachkur Allah. Al naas al fi hoch hana Haykal kulluhum Istakharabo.

Baad da al jamah jo le yi chufu zool al liga affie. Khalaas Bitrus gaal lehem: « Zool da, al hassa liga affie, ma t’istakharabo, ma anina ya dawena, be khudratna, wa wala karramna Allah ya be ziada, lakin Isa bas anta al affie be khudurta achan anina aman’na bea. »

Intu bas gultu le l- hakim al romi yaktul Isa. Wa intu bas kataltu nadim al yanti haya le l- naas al dunia kullum. Wa lakin Allah ba’asah min al maytin, wa intu ma arifi’in chey al ga’id ti sawu, wa be chey al sawetu kalam ambia it-tam’mam. Al kalam da bi gul: Al-Masaih ya’taab wa yi mut da bas chey al Allah amarra. Tubu wa waja’oh le Allah achan yakhfir lekum zunubkum.

Wakit masa’il al Haykal simoh kalaam Bitrus wa Yohanna. Humma zi’ilo bilhen, karabohum wa sajanohum. Wa lakin katir min al naas sa’dakho be kalaam Bitrus. Wa l- naas al amano be Isa adadum maachi takhriban khamsa alif.

Ambakirtah, masa’il al Yahuud waddo Bitrus wa Yohanna le kabir hana chuyuuk rujal al diin wa zumulaanah. Wa jaboh l- zool al kan arij kula. Wa khalaas sa’aloh Bitrus wa Yohanna wa gaaloh: « Be izin yatu chafaatu l- mahdur da? »

Bitrus radda lehum wa gaal: « Zool da, it chaafa be khudra hana Isa hu bas Al-Masih al untu salabtu. Fi l- salib. Wa lakin Allah ba’asa. Untu nakartuh amman mafi naja akhar bala khudrat Isa! »

Al masa’il ikhtakharabo min Bitrus wa Yohanna al ga’idiin bi hajju be ta’akit. Humma mu’akkidiin khadar naas dol ma gariin. Lakin awal arrfiin khadar human kanno ma’a Isa. Khalaas humma gaalo leehum: « kan battan hajjetu kalam Isa le naas da anina ni akhubuku chadid. » Humma hajjo katir le Bitrus wa Yohanna ba’ad da talagohum.

Related information

Words of Life - Audio gospel messages in thousands of languages containing Bible based messages about salvation and Christian living.

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?