Fulfulde, Maasina language

Language name: Fulfulde, Maasina
ISO Language Code: ffm
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 2551
IETF Language Tag: ffm

Sample of Fulfulde, Maasina

Fulah Fulfulde Maasina - Jesus Calms the Storm.mp3

Audio recordings available in Fulfulde, Maasina

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Words of Life

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Download all Fulfulde, Maasina

Audio/Video from other sources

Jesus Film Project films - Fulfulde, Maasina - (Jesus Film Project)
Laawol Gooügaaku - The Way of Righteousness - FulFulde - (Rock International)
The New Testament - Fulfulde, Maasina - Drama Edition 2005 The Bible League - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Fulfulde, Maasina - Non Drama Edition 2005 The Bible League - (Faith Comes By Hearing)

Other names for Fulfulde, Maasina

Fulani: Macina
Fulfulde: Maasina
Fulfulde, Macina
Fulfulde: Niafunke
Maasina Fulfulde
Peul: Niafunke

Where Fulfulde, Maasina is spoken

Burkina Faso
Côte d'Ivoire

Languages related to Fulfulde, Maasina

People Groups who speak Fulfulde, Maasina

Fulani, Maasina

Information about Fulfulde, Maasina

Other information: National language; Understand Arabic, French; Christian; Bible portions New Testament 2005.

Population: 900,000

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.