Mazahua Central: Santa María Citendejé-banos language

Language name: Mazahua Central: Santa María Citendejé-banos
ISO Language Name: Mazahua, Central [maz]
Language State: Verified
GRN Language Number: 13870
IETF Language Tag: maz-x-HIS13870
ROLV (ROD) Language Variety Code: 13870

Audio recordings available in Mazahua Central: Santa María Citendejé-banos

We do not currently have any recordings available in this language.

Recordings in related languages

Audiovisual Buenas Nuevas [Good News] (in Mazahua, Central)

Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.

Words of Life 1 (in Mazahua, Central)

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Words of Life 2 (in Mazahua, Central)

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Audio/Video from other sources

Jesus Film Project films - Mazahua - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mazahua - (Scripture Earth)
The New Testament - Mazahua, Central - (Faith Comes By Hearing)

Other names for Mazahua Central: Santa María Citendejé-banos

Mazahua Central: Santa Maria Citendeje-banos
Mazahua, Central: Santa María Citendejé-Banos
Santa María Citendejé-Banos
Mazahua de Citendejé-Banos

Where Mazahua Central: Santa María Citendejé-banos is spoken

Mexico

Languages related to Mazahua Central: Santa María Citendejé-banos

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.