Martu Wangka: Puditara language

Language name: Martu Wangka: Puditara
ISO Language Name: Martu Wangka [mpj]
Language State: Verified
GRN Language Number: 13779
IETF Language Tag: mpj-x-HIS13779
ROLV (ROD) Language Variety Code: 13779

Audio recordings available in Martu Wangka: Puditara

We do not currently have any recordings available in this language.

Recordings in related languages

Mamala Wanalku Kuju Wankalpayi (in Martu Wangka)

Compilations of Christian music, songs or hymns.

Mirtan Ngurlurri [Do Not Be Afraid] (in Martu Wangka)

Mixed Songs and Scripture ministry programs.

Parnpajinyamapu-luya Yinkarni Turlkukaja (in Martu Wangka)

Mixed Songs and Scripture ministry programs.

Mamamili Wangka Julyjujanu [Selections from Genesis 1 - 18] (in Martu Wangka)

Audio Bible readings of small sections of specific, recognized, translated Scripture with little or no commentary.

Jaanmili [John's Gospel] (in Martu Wangka)

Audio Bible readings of whole books of specific, recognized, translated Scripture with little or no commentary.

Parraya Wajalpayi 1, 2 [Acts 1, 2] (in Martu Wangka)

Audio Bible readings of whole books of specific, recognized, translated Scripture with little or no commentary.

Other names for Martu Wangka: Puditara

Budidjara
Puditara
Putijarra
Putujara

Where Martu Wangka: Puditara is spoken

Australia

Languages related to Martu Wangka: Puditara

Information about Martu Wangka: Puditara

Population: 720

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.