Seleccioneu un idioma

mic

Mixtec, Alacatlatzala idioma

Nom de la llengua: Mixtec, Alacatlatzala
Codi d'idioma ISO: mim
Àmbit lingüístic: ISO Language
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 23023
IETF Language Tag: mim
download Descàrregues

Mostra de Mixtec, Alacatlatzala

descarregar d2y2gzgc06w0mw.cloudfront.net/output/8299.aac

Audio recordings available in Mixtec, Alacatlatzala

Actualment no tenim cap gravació disponible en aquest idioma.

Recordings in related languages

Bones notícies (in Mixtec, Alacatlatzala: Atlamajalcingo)

Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)

Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa)

Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador] (in Nasavi [Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan])

Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Paraules de vida (in Mixtec, Alacatlatzala: Cahuatache)

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Mixtec, Alacatlatzala: Xonacatlan)

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida w/ SPANISH Cançons (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Descarrega-ho tot Mixtec, Alacatlatzala

speaker Language MP3 Audio Zip (340.4MB)

headphones Language Low-MP3 Audio Zip (88.9MB)

slideshow Language MP4 Slideshow Zip (539.1MB)

slideshow Language 3GP Slideshow Zip (44.8MB)

Àudio/vídeo d'altres fonts

Jesus Film Project films - Mixteco, Alacatlatzala - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco Potoichan - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mixtec, Alacatlatzala - (Scripture Earth)
The New Testament - Mixtec, Alacatlatzala - WBT Version - (Faith Comes By Hearing)

Altres noms per a Mixtec, Alacatlatzala

Alacatlatzala Mixtec
Central Misteko
Highland Guerrero Mixtec
Highland Guerrero Mixteco
Mixteco de Alacatlatzala
To'on Savi
To̱ꞌon savi̱
To̱ꞌon sa̱vi̱
Tuꞌun savi

On es parla Mixtec, Alacatlatzala

Mèxic

Idiomes relacionats amb Mixtec, Alacatlatzala

Grups de persones que parlen Mixtec, Alacatlatzala

Mixteco, Alacatlazala

Treballa amb GRN en aquest idioma

Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.

Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.