Выберыце мову

mic

Bukusu мова

Назва мовы: Bukusu
Код мовы ISO: bxk
Сфера прымянення мовы: ISO Language
Мова Дзярж: Verified
Нумар мовы GRN: 960
IETF Language Tag: bxk
download Загрузкі

Узор Bukusu

Спампаваць Oluluyia Bukusu - The Two Roads.mp3

Аудиозапись доступна на языке: Bukusu

Гэтыя запісы прызначаны для евангелізацыі і асноўнага навучання Бібліі, каб данесці евангельскае пасланне да людзей, якія не з'яўляюцца пісьменнымі або з вуснай культуры, асабліва неахопленых груп людзей.

Добрыя навіны
35:46

Добрыя навіны

Аўдыёвізуальныя ўрокі Бібліі ў 40 раздзелах з малюнкамі. Змяшчае агляд Бібліі ад стварэння да Хрыста і вучэнне аб хрысціянскім жыцці. Для евангелізацыі і заснавання цэркваў.

Глядзі, слухай і жыві 1 Пачынаючы з БОГА
1:11:48

Глядзі, слухай і жыві 1 Пачынаючы з БОГА

Кніга 1 аўдыё-візуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Адама, Ноя, Ёва, Абрагама. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

Глядзі, слухай і жыві 2 Магутныя людзі Божыя
36:36

Глядзі, слухай і жыві 2 Магутныя людзі Божыя

Кніга 2 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Якуба, Язэпа, Майсея. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

Глядзі, слухай і жыві 3 Перамога праз БОГА
36:41

Глядзі, слухай і жыві 3 Перамога праз БОГА

Трэцяя кніга аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Ісуса Навіна, Дэбору, Гедэона, Самсона. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

Глядзі, слухай і жыві 4 Слугі Божыя
31:55

Глядзі, слухай і жыві 4 Слугі Божыя

Кніга 4 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Рут, Самуіла, Давіда, Іллю. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

Глядзі, слухай і жыві 5 Пад судом за БОГА
53:25

Глядзі, слухай і жыві 5 Пад судом за БОГА

Кніга 5 аўдыё-візуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Елісея, Данііла, Ёну, Нээмію, Эстэр. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў, сістэматычнага хрысціянскага навучання.

Словы жыцця 1
35:48

Словы жыцця 1

Кароткія аўдыябіблейскія гісторыі і евангелізацыйныя пасланні, якія тлумачаць збаўленне і даюць асноўнае хрысціянскае вучэнне. Кожная праграма ўяўляе сабой індывідуальны і культурна адпаведны выбар сцэнарыяў, які можа ўключаць у сябе песні і музыку.

Словы жыцця 2
58:05

Словы жыцця 2

Кароткія аўдыябіблейскія гісторыі і евангелізацыйныя пасланні, якія тлумачаць збаўленне і даюць асноўнае хрысціянскае вучэнне. Кожная праграма ўяўляе сабой індывідуальны і культурна адпаведны выбар сцэнарыяў, які можа ўключаць у сябе песні і музыку.

Recordings in related languages

Amajeni Amalayi [Добрыя навіны]
1:07:42
Amajeni Amalayi [Добрыя навіны] (in Luyia: Kabras)

Аўдыёвізуальныя ўрокі Бібліі ў 40 раздзелах з малюнкамі. Змяшчае агляд Бібліі ад стварэння да Хрыста і вучэнне аб хрысціянскім жыцці. Для евангелізацыі і заснавання цэркваў.

Amakhuwa Amalayi [Добрыя навіны]
59:41
Amakhuwa Amalayi [Добрыя навіны] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Аўдыёвізуальныя ўрокі Бібліі ў 40 раздзелах з малюнкамі. Змяшчае агляд Бібліі ад стварэння да Хрыста і вучэнне аб хрысціянскім жыцці. Для евангелізацыі і заснавання цэркваў.

LLL1: Okhuchaka nende Nyasaye [Глядзі, слухай і жыві 1 Пачынаючы з БОГА]
40:39
LLL1: Okhuchaka nende Nyasaye [Глядзі, слухай і жыві 1 Пачынаючы з БОГА] (in Luyia: Kabras)

Кніга 1 аўдыё-візуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Адама, Ноя, Ёва, Абрагама. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL 1: Okhwanja Nende Wele Mulayi [Глядзі, слухай і жыві 1 Пачынаючы з БОГА]
38:51
LLL 1: Okhwanja Nende Wele Mulayi [Глядзі, слухай і жыві 1 Пачынаючы з БОГА] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Кніга 1 аўдыё-візуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Адама, Ноя, Ёва, Абрагама. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL2: Abandu Abakali ba Naysaye [Глядзі, слухай і жыві 2 Магутныя людзі Божыя]
37:30
LLL2: Abandu Abakali ba Naysaye [Глядзі, слухай і жыві 2 Магутныя людзі Божыя] (in Luyia: Kabras)

Кніга 2 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Якуба, Язэпа, Майсея. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL 2: Avandu Ba Wele Mulayi Vamani [Глядзі, слухай і жыві 2 Магутныя людзі Божыя]
42:55
LLL 2: Avandu Ba Wele Mulayi Vamani [Глядзі, слухай і жыві 2 Магутныя людзі Божыя] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Кніга 2 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Якуба, Язэпа, Майсея. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL 3: Likura Okhuvira Mu Wele Mulayi [Глядзі, слухай і жыві 3 Перамога праз БОГА]
39:23
LLL 3: Likura Okhuvira Mu Wele Mulayi [Глядзі, слухай і жыві 3 Перамога праз БОГА] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Трэцяя кніга аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Ісуса Навіна, Дэбору, Гедэона, Самсона. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL3: Okufura mu Nyasaye [Глядзі, слухай і жыві 3 Перамога праз БОГА]
35:30
LLL3: Okufura mu Nyasaye [Глядзі, слухай і жыві 3 Перамога праз БОГА] (in Luyia: Kabras)

Трэцяя кніга аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Ісуса Навіна, Дэбору, Гедэона, Самсона. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL4: Abayinziri ba Nyasaye [Глядзі, слухай і жыві 4 Слугі Божыя]
35:02
LLL4: Abayinziri ba Nyasaye [Глядзі, слухай і жыві 4 Слугі Божыя] (in Luyia: Kabras)

Кніга 4 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Рут, Самуіла, Давіда, Іллю. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL 4: Avakholi Va Wele Mulayi [Глядзі, слухай і жыві 4 Слугі Божыя]
38:03
LLL 4: Avakholi Va Wele Mulayi [Глядзі, слухай і жыві 4 Слугі Божыя] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Кніга 4 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Рут, Самуіла, Давіда, Іллю. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL5: Khumajelitso Sijila Nyasaye [Глядзі, слухай і жыві 5 Пад судом за БОГА]
42:25
LLL5: Khumajelitso Sijila Nyasaye [Глядзі, слухай і жыві 5 Пад судом за БОГА] (in Luyia: Kabras)

Кніга 5 аўдыё-візуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Елісея, Данііла, Ёну, Нээмію, Эстэр. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў, сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL 5: Likhalaka Lia Wele Mulayi [Глядзі, слухай і жыві 5 Пад судом за БОГА]
37:18
LLL 5: Likhalaka Lia Wele Mulayi [Глядзі, слухай і жыві 5 Пад судом за БОГА] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Кніга 5 аўдыё-візуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Елісея, Данііла, Ёну, Нээмію, Эстэр. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў, сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL 6: Yeso - Omwalima Khandi Omuhonia [Глядзі, слухай і жыві 6 ЕЗУС - Настаўнік і лекар]
35:46
LLL 6: Yeso - Omwalima Khandi Omuhonia [Глядзі, слухай і жыві 6 ЕЗУС - Настаўнік і лекар] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Кніга 6 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Ісуса ад Мацвея і Марка. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL6: Yesu - Omwalimu Ne Omuhonia [Глядзі, слухай і жыві 6 ЕЗУС - Настаўнік і лекар]
40:30
LLL6: Yesu - Omwalimu Ne Omuhonia [Глядзі, слухай і жыві 6 ЕЗУС - Настаўнік і лекар] (in Luyia: Kabras)

Кніга 6 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Ісуса ад Мацвея і Марка. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL 7: Yeso - Omwami Khandi Nomuhonia [Глядзі, слухай і жыві 7 ЕЗУС - Гасподзь і Збаўца]
37:58
LLL 7: Yeso - Omwami Khandi Nomuhonia [Глядзі, слухай і жыві 7 ЕЗУС - Гасподзь і Збаўца] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Кніга 7 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Ісуса ад Лукі і Яна. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL7: Yesu - Omwami nende Omuhonia [Глядзі, слухай і жыві 7 ЕЗУС - Гасподзь і Збаўца]
37:20
LLL7: Yesu - Omwami nende Omuhonia [Глядзі, слухай і жыві 7 ЕЗУС - Гасподзь і Збаўца] (in Luyia: Kabras)

Кніга 7 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Ісуса ад Лукі і Яна. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL8: Eficolwa fia Roho Wetsingulu [Глядзі, слухай і жыві 8 Дзеі СВЯТОГА ДУХА]
39:59
LLL8: Eficolwa fia Roho Wetsingulu [Глядзі, слухай і жыві 8 Дзеі СВЯТОГА ДУХА] (in Luyia: Kabras)

Кніга 8 аўдыё-візуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі маладой царквы і Паўла. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

LLL 8: Evikhole Vie Misambwa Emilayi [Глядзі, слухай і жыві 8 Дзеі СВЯТОГА ДУХА]
38:13
LLL 8: Evikhole Vie Misambwa Emilayi [Глядзі, слухай і жыві 8 Дзеі СВЯТОГА ДУХА] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Кніга 8 аўдыё-візуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі маладой царквы і Паўла. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання.

Словы жыцця
22:10
Словы жыцця (in Luyia: Kabras)

Кароткія аўдыябіблейскія гісторыі і евангелізацыйныя пасланні, якія тлумачаць збаўленне і даюць асноўнае хрысціянскае вучэнне. Кожная праграма ўяўляе сабой індывідуальны і культурна адпаведны выбар сцэнарыяў, які можа ўключаць у сябе песні і музыку.

Словы жыцця
13:43
Словы жыцця (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Кароткія аўдыябіблейскія гісторыі і евангелізацыйныя пасланні, якія тлумачаць збаўленне і даюць асноўнае хрысціянскае вучэнне. Кожная праграма ўяўляе сабой індывідуальны і культурна адпаведны выбар сцэнарыяў, які можа ўключаць у сябе песні і музыку.

Спампаваць усё Bukusu

Аўдыё/відэа з іншых крыніц

Jesus Film Project films - Bukusu - (Jesus Film Project)
The New Testament - Oluluyia - (Faith Comes By Hearing)

Іншыя назвы для Bukusu

Babukusu
Butusu
Kitosh
Lubukusu
Luyia: Bukusu
Luyia: Lubukusu

Дзе размаўляюць Bukusu

Кенія

Мовы, звязаныя з Bukusu

Групы людзей, якія размаўляюць на Bukusu

Luhya, Bukusu ▪ Luhya, Tachoni

Інфармацыя пра Bukusu

Іншая інфармацыя: 17 dialects in group; Progressive.

Працуйце з GRN на гэтай мове

Ці можаце вы даць інфармацыю, перакласці ці дапамагчы запісаць на гэтай мове? Ці можаце вы прафінансаваць запісы на гэтай ці іншай мове? Звяртайцеся на гарачую лінію мовы GRN.

Звярніце ўвагу, што GRN з'яўляецца некамерцыйнай арганізацыяй і не плаціць за перакладчыкаў або моўных памочнікаў. Уся дапамога аказваецца добраахвотна.