unfoldingWord 31 - Olot Yesu to Hide Hifioŋ

unfoldingWord 31 - Olot Yesu to Hide Hifioŋ

Raamwerk: Matthew 14:22-33; Mark 6:45-52; John 6:16-21

Skripnommer: 1231

Taal: Lopit

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bybelaanhaling: Paraphrase

Status: Approved

Skrips is basiese riglyne vir vertaling en opname in ander tale. Hulle moet so nodig aangepas word dat hulle verstaanbaar en relevant is vir elke verskillende kultuur en taal. Sommige terme en konsepte wat gebruik word, het moontlik meer verduideliking nodig of selfs heeltemal vervang of weggelaat word.

Skripteks

Elimak ifa Yesu efahat illohonyie hoto rek to togoli anyar eŋurori harii to lolo ojo inyeja etuturik iluluŋ. Hati halu nafa etuturik Yesu iluluŋ ade, ette inyeja arrek ahide toŋe ho nobo kal omojori. Owuon ifa Yesu de alobotie, ette inyeja mojo man iŋalio.

Nafa egurori hejufutak atogoli nohosie, ifa era harie ette isieja hiba to hiji hahari. Egurori ifa isieja a ŋolon no obolo nyo ohut ifa oyiami nelefiriwa to hosie.

Nafa atohu Yesu mojo, ette eino tere hejufutak illohonyie. Ette inyeja eino to hide ho hifioŋ hilaŋ hari ahosiere ho togoli!

Abaŋ ifa hejufutak bi-no nafa eŋonyu isieja Yesu, nyoo egigillo ifa isieja hijo, eŋonyu isie noboo Hollum. Oyien Yesu hijo abaŋi ifa isieja, teya ette inyeja hililloŋ isieja hijo, “Ibaŋa lowuon ho baŋi! Naŋ lia!”

Ette Peturu hijo to Yesu, “Eittok, lara iye lia, ojo da hanaŋ. Woŋ tohoi to hide ho hifioŋ.” Ette Yesu hijo to Peturu, "Woŋ!"

Teya odiote Peturu ahide to toŋoli ette hitiara eno to Yesu tohide ho hifioŋ. Hati dahalu ho ilamit le tiŋ, ette inyeja hiloit honyiehite innohonyie ahide tera Yesu ette hitiara riŋita to hififoliahita no hifioŋ ojo hitofe ho hifiriwa no oyiami.

Ette Peturu hitiara baŋi ette adiori ahotuai hifioŋ. Ette inyeja yo hijo, “Yesu, helwuak naŋ!” Ifa eba Yesu, ette hinief inyeja. Ette hijo to Peturu iye lia tihoni lodico hiruk, nyo ekuya iye?”

Nafa arek Peturu ho Yesu atogoli, ette hutan no oyiami weta ojo hitofe hifioŋ enyie hefoliahita ette hejufutak mune. Ette hitihabwo Yesu, ette hijo to honyie, “Dede, ira iye lonyi Hollum.”

Verwante inligting

Woorde van Lewe - GRN het oudio-evangelieboodskappe in duisende tale wat Bybelgebaseerde boodskappe bevat oor verlossing en Christelike lewe.

Gratis aflaaie - Hier vind u al die belangrikste GRN boodskap skrips in verskeie tale, plus prente en ander verwante materiaal, wat beskikbaar is om af te laai.

Die GRN Oudiobiblioteek - Evangelistiese en basiese Bybelonderrigmateriaal wat geskik is vir die behoefte en kultuur van die mense in 'n verskeidenheid style en formate.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?