unfoldingWord 07 - Ğmertma dalotsa Yaquba

unfoldingWord 07 - Ğmertma dalotsa Yaquba

Raamwerk: Genesis 25:27-35:29

Skripnommer: 1207

Taal: Ingilo

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bybelaanhaling: Paraphrase

Status: Approved

Skrips is basiese riglyne vir vertaling en opname in ander tale. Hulle moet so nodig aangepas word dat hulle verstaanbaar en relevant is vir elke verskillende kultuur en taal. Sommige terme en konsepte wat gebruik word, het moontlik meer verduideliking nodig of selfs heeltemal vervang of weggelaat word.

Skripteks

Zmebi izrdebodnen. İsav uq'varda ovçioba, Yaqubas qi şi q'opna. İsaaq uq'uvarda İsavi, Rebeqas qi Yaquba.

Ertxel İsavi movda ovçiobit şin magra şeri. Magam utxra Yaqibas: " Mama me saç'meli, remenitss şen gaaqete". Yaqubam upasuxa: " Sipta juğabi mame, rom mamtsem me uplebas vis'odo siptandell şüli". İsavma juğabi mihtsa, rom mihtsemda uplebas. Higimasukan Yaqubam mihtsa saç'meli.

İsaaq undoda meetsa tavi dalotsiloba Esavibey, amma magiqola ey dalotsiloba mihtsa yaqubas, higimibey rom Rebeqam da yaqubam maat'q'uves İsaaqi. Yaquba movda tavi mamastan, da tavi tavi maaçena rogorts Esavi. Magam çaytso Esavi t'ansmuzi da qiserze da x'elevze şamayxiva tsiqni t'q'avi. İsaaqi iq'o beri da tkma ikneba ver xedavda, da higimibeytats ver şaatsniva rom heg maat'q'uves.

Yaquba movda İsaaqtan da utxra: " Me Esavi var. Me muvele, rom şen damlotso". İsaaqma şeexo tsiqni t'q'av da igzno t'ansmuzi suni, İsaagma maypikra rom es Esavia, da dalotsa Yaquba.

Esavi ver it'anda Yaqubas aymibey, rom Yaqubam mamayzgan dalotsva miiğo mot'q'iyebit, remenits equtvnoda maga. Aymibeytats Esavma gadas'q'it'a mamay moqdomasuqan Yaqubay moqluva.

Magram Rebeqam gayga Esavi çanapikirebi baaradan, magat İsaaqtan erta gadas'q'it'es da Yaquba gagzavnes şoreul mxareşi, Rebeqay q'olmevtan.

Yakubam ik didxan itsxovra. amasobaşi hege dasaxda. Maga eq'ola tormet' biç'i da er gogo. Ğmertma hege magra gaaketxudava.

Ots s'el tavi mşobliur saxlit şors tsxovrebasuqan Yaqubam gadas'q'ita Kanaanşi dabruneba tavi Ojaxitav, tavi Nekrebitav da sru tavi paraytav erta.

Yaqubas qedem magra eşniynda Esavigan maga egona, rom qidem undoda magi moqla .Higimibeytats Yaqubam Esav govgzavna saçuklrad heyvnebi did naxiri. Nekrevma heyvnebi mouq'ones Esavs da utxres: "Şen monamorçili Yaquba kçuknis ey heyvnev. Da hegets male maasuly."

Sxvataşoris Esavs ağarts undoda Yaqubay moqla. P'iriqit Maga govxarda, rom qedem daynaxavda maga. Amaşinsuqan Dzmebi mşvidobiynad tsxovrobdnen Kanaanşi. Memre İsaaqi moqdo, Esavma da Yaqubam damarxes hege. Ağtkma remenits şehp'irda Ğmerti İbrahim peyğanbar ,gadavda İsaaqigan Yaqubaze.

Verwante inligting

Woorde van Lewe - GRN het oudio-evangelieboodskappe in duisende tale wat Bybelgebaseerde boodskappe bevat oor verlossing en Christelike lewe.

Gratis aflaaie - Hier vind u al die belangrikste GRN boodskap skrips in verskeie tale, plus prente en ander verwante materiaal, wat beskikbaar is om af te laai.

Die GRN Oudiobiblioteek - Evangelistiese en basiese Bybelonderrigmateriaal wat geskik is vir die behoefte en kultuur van die mense in 'n verskeidenheid style en formate.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons