unfoldingWord 48 - Yesuusi Qaala Gelida Kiristtoosa

unfoldingWord 48 - Yesuusi Qaala Gelida Kiristtoosa

Raamwerk: Genesis 1-3, 6, 14, 22; Exodus 12, 20; 2 Samuel 7; Hebrews 3:1-6, 4:14-5:10, 7:1-8:13, 9:11-10:18; Revelation 21

Skripnommer: 1248

Taal: Gofa

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bybelaanhaling: Paraphrase

Status: Approved

Skrips is basiese riglyne vir vertaling en opname in ander tale. Hulle moet so nodig aangepas word dat hulle verstaanbaar en relevant is vir elke verskillende kultuur en taal. Sommige terme en konsepte wat gebruik word, het moontlik meer verduideliking nodig of selfs heeltemal vervang of weggelaat word.

Skripteks

Xoossay alamiya medhida wode ubbabay polo; nagari baawa. Addaameynne Hewaana issoy issuwara dosettoosona; bantta Xoossaaka dosoosona. Harggey woy hayqoy baawa; Xoossay alamiya hessada oothidi medhis.

Xalahey Hewaano balethanaw shoosha baggara odettis. Hessafe guye, Addaameranne Hewaanira nagara oothidosona. Entta nagara gaason, sa7a bolla de7iya asa zerethi ubbay harggetees; hayqqees.

Addaamenne Hewaani nagaraa gaason hessafe aadhdhida iitabay hanis. Entti Xoossas morkke gididosona; hessa gaason, he wodeppe doomidi asi ubbay nagara kanddon yelettis; simmidi Xoossaas morkke gidis. Xoossa giddoninne asa giddon de7iya gahetethay nagara gaason duuxxis; shin Xoossay he gahetethaa zaaridi oorathanaw halchis.

Hewaani zerethaafe issoy “Xalahiya huuphiya qoxana; xalahey iya ginddiya dukkana” gidi qaala gelis. Hessa guussay, xalahey Kiristtoosa wodhanaw de7eysa bessees; shin, Xoossay hayqoppe iya denthana. Hessafe guye, xalahiya wolqqaa merinaw qoxxana; daro laythafe guye, Xoossay, Yesuusi Kiristtoosa gideysa qoncisis.

Xoossay, sa7a ubbaa bashsha haathan dhaysida wode, iya ammanida asaa ashshanaw markkabe oothis. Hessadakka, asi ubbay nagara gaason dhayanaw bessees; shin Xoossay, iya ammaniya asaa ashshanaw Yesuusa yeddis.

Daro laythi kahineti, asay bantta nagara gisho seerettanaw besseysa qoncisanaw qonxxona Xoossas yarshsho yarshshoosona. Shin he yarshshoti asaa nagaraa digganaw dandda7ibeenna. Yesuusi kahine halaqa gididi, hanko kahinetappe dumma ogen, alame ubbaa nagaraa gisho bana yarshsho oothidi shiishis. Yesuusi, issi issi asi oothida nagara seera baw ekkida gisho, polo kahine halaqa gidis.

Xoossay Abrahaame, “Sa7a bolla de7iya dere ubbay ne gaason anjjetana” yaagis. Yesuusi Abrahaame sheeshi; Yesuusa ammaniya issi issi asi nagarappe attida gisho, sa7an de7iya asa ubbay anjjetis; Abrahaames ayyaana na7a gidis.

Xoossay, ba na7aa yarshshana mela Abrahaames odida wode, Xoossay iya na7aa Yisaaqa bessan yershsho dorsse immis. Oonikka ba nagaraa gaason hayqanaw bessees; shin Xoossay, Yesuusi Xoossa dorssi gididi, nu bessan yarshshetana mela yeddis.

Xoossay Gibxe bolla wurssetha gaduwa yeddida wode, borey baynna maraze shukkana melanne suuthaa pengge gobaniya bolla tiyana mela Isra7eele asaas odis. Xoossay suutha be7ida wode keethata bochona aggidi aadhis; bayra naytakka wodhibeenna; hessika Faasika geetetees.

Nu Faasika dorssay Yesuusa; iya bolla borey baawa; I hayqiday Faasika bale wodena. Oonika Yesuusa ammaniya wode, Yesuusa suuthay iya nagaraas ciga gidees; Xoossaa seeray he uraa bochona aadhees.

Kase Xoossay dooretida dere gidida Isra7eele asaara qaala gelis. Shin ha77i Xoossay, asa ubbaas gidiya ooratha qaala gelis. Ha ooratha caaqo qaala gaason, oona gida asikka Yesuusa ammanidi, Xoossaa dere gidanaw dandda7ees.

Musey, Xoossaa qaala awaajjida gita nabe; shin Yesuui ubbaafe aadhida nabe. I Goda, I oothidabaynne I odetidabay, Xoossaa oosonne qaala. Hessa gisho, Yesuusi, Xoossa qaala geetetidi xeegettis.

Iya zerethaafe issoy, Xoossa deriya bolla merinaw kawo gididi haaranaw de7eysa Xoossay Dawutes qaala gelis. Yesuusi, Xoossa na7anne Kiristtoosa gidiya gisho, merinaw haaranay Dawute zerethi gididi yis.

Dawutey, Isra7eele kawo; shin Yesuusi alame kumethaa kawo. Yesuusi simmi yidi, ba kawotethaa sarotethaninne xillotethan haarana.

Verwante inligting

Woorde van Lewe - GRN het oudio-evangelieboodskappe in duisende tale wat Bybelgebaseerde boodskappe bevat oor verlossing en Christelike lewe.

Gratis aflaaie - Hier vind u al die belangrikste GRN boodskap skrips in verskeie tale, plus prente en ander verwante materiaal, wat beskikbaar is om af te laai.

Die GRN Oudiobiblioteek - Evangelistiese en basiese Bybelonderrigmateriaal wat geskik is vir die behoefte en kultuur van die mense in 'n verskeidenheid style en formate.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons