unfoldingWord 37 - যীশু লাসারকে মৃত্যু থেকে জীবিত করেন

unfoldingWord 37 - যীশু লাসারকে মৃত্যু থেকে জীবিত করেন

Raamwerk: John 11:1-46

Skripnommer: 1237

Taal: Bangla

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bybelaanhaling: Paraphrase

Status: Approved

Skrips is basiese riglyne vir vertaling en opname in ander tale. Hulle moet so nodig aangepas word dat hulle verstaanbaar en relevant is vir elke verskillende kultuur en taal. Sommige terme en konsepte wat gebruik word, het moontlik meer verduideliking nodig of selfs heeltemal vervang of weggelaat word.

Skripteks

একদিন, যীশু এক সংবাদ পান যে লাসার খুবিই অসুস্থ৷ লাসার ও তার দুই বোন মরিয়ম আর মার্থা ছিলেন যীশুর নিকট বন্ধু৷ যখন যীশু সংবাদ পান, তিনি বলেন, “এই আসুক তাকে মৃত্যুতে নিয়ে যাবে না, কিন্তু এটা হবে ঈশ্বরের মহিমা৷” যীশু তার বন্ধুদের ভালোবাসতেন, কিন্তু তিনি যেখানে ছিলেন সেখানে আরো দু দিন থাকলেন৷

দুই দিন পর, যীশু শিষ্যদের বললেন, “চল যিহুদাতে যাই৷” “কিন্তু গুরু,” শিষ্যেরা উত্তর দিল, “কিছু কাল পূর্বেই সেখানকার লোকেরা আপনাকে হত্যা করতে চেষ্টা করেছিল যে!” যীশু বললেন, “আমাদের বন্ধু লাসার ঘুমিয়ে পড়েছে, আর আমাকে যে তাকে জাগাতে যেতে হবে৷”

যীশুর শিষ্যেরা বললেন, “প্রভু, যদি লাসার ঘুমিয়ে পড়েছে, তবে সে ভালো হয়ে উঠবে৷” তারপর যীশু স্পষ্টভাবে তাদের বললেন, “লাসার মারা গিয়েছে৷ আমি আনন্দিত যে সেখানে তখন আমি ছিলাম না, যেন তোমরা আমার উপর বিশ্বাস কর৷”

যখন যীশু লাসারের এলাকায় পৌছালেন, তখন লাসার চারদিন হয়েছে মারা গিয়েছে৷ মার্থা বেরিয়ে এলেন তার সাথে দেখা করার জন্য আর বললেন, “প্রভু, যদি আপনি এখানে হতেন, তবে আমার ভাই মরত না৷ কিন্তু আমি বিশ্বাস করি যে আপনি ঈশ্বরের কাছে যা চাইবেন তিনি তা আপনাকে দেবেন৷”

যীশু উত্তর দিলেন, “আমিই পুনুরুত্থান ও জীবন৷ যে কেউ আমার উপর বিশ্বাস করবে সে যদি সে মারা গিয়েও থাকে তবুও বাঁচবে৷ প্রত্যেকে যারা আমার উপর বিশ্বাস করে সে কখনও মরবে না৷ তুমি কি তা বিশ্বাস কর?” মার্থা উত্তর দিলেন, “হ্যাঁ, প্রভু! আমি বিশ্বাস করি যে আপনি খ্রীষ্ট, ঈশ্বরের পুত্র৷”

তারপর মরিয়ম এলেন৷ তিনি যীশুর পায়ে পড়লেন আর বললেন, “প্রভু, যদি আপনি এখানে থতেন তবে, আমার ভাই মরত না৷” যীশু তাদের জিজ্ঞাসা করলেন, “তোমরা লাসারকে কোথায় রেখেছ?” তারা বললেন, “কবরে৷ আসুন আর দেখুন৷” তারপর যীশু কাঁদলেন৷

কবরটি একটি গুহার মত ছিল যার প্রবেশ পথে পাথরের ঢাকনা ছিল৷ যখন যীশু কবরে পৌছালেন, তিনি তাদের বললেন, পাথরের ঢাকনাটি সরিয়ে দাও৷” কিন্তু মার্থা বললেন, “সে যে চারদিনের কবর প্রাপ্ত৷ সেটিতে যে দুর্গন্ধ হয়েছে৷”

যীশু উত্তর দিলেন, “আমি কি তোমাদের বলি নি যে তোমরা ঈশ্বরের মহিমা দেখবে যদি তোমরা আমার উপর বিশ্বাস কর?” তাই তারা পাথরটিকে সরিয়ে দিল৷

তারপর যীশু স্বর্গের দিকে তাকালেন আর বললেন, “হে পিতা, ধন্যবাদ আমাকে শোনার জন্য৷ আমি জানি যে আপনি আমায় সবসময়ই শোনেন, কিন্তু আমি এই সকল লোকেদের জন্য বলছি, যেন তারা বিশ্বাস করে যে আপনি আমায় পাঠিয়েছেন৷” তারপর যীশু জোরে বলে উঠলেন, “লাসার, কবর থেকে বেরিয়ে এসো!”

তাই লাসার জীবিত হয়ে বেরিয়ে এলো! সে এখনো কবরের কাপড়ে জড়ানো ছিল৷ যীশু তাদের বললেন, “সেই কাপড় খুলতে তাকে সাহায্য কর আর তাকে মুক্ত কর!” বহু ইহুদিরা যীশুর এই চমৎকারের জন্য তার উপর বিশ্বাস করল৷

কিন্তু ইহুদি ধর্মিক নেতারা বা গুরুরা হিংসা করল, তাই তারা একত্র হয়ে যোজনা করল যীশু ও লাসারকে হত্যা করার৷

Verwante inligting

Woorde van Lewe - GRN het oudio-evangelieboodskappe in duisende tale wat Bybelgebaseerde boodskappe bevat oor verlossing en Christelike lewe.

Gratis aflaaie - Hier vind u al die belangrikste GRN boodskap skrips in verskeie tale, plus prente en ander verwante materiaal, wat beskikbaar is om af te laai.

Die GRN Oudiobiblioteek - Evangelistiese en basiese Bybelonderrigmateriaal wat geskik is vir die behoefte en kultuur van die mense in 'n verskeidenheid style en formate.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?