Kies 'n Taal

mic

Deel

Deel skakel

QR code for https://globalrecordings.net/language/8068

Bhojpuri: Madhesi taal

Taalnaam: Bhojpuri: Madhesi
ISO Taalnaam: Bhojpuri [bho]
Taalomvang: Language Variety
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 8068
IETF Language Tag: bho-x-HIS08068
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 08068
download Aflaaie

Monster van Bhojpuri: Madhesi

Laai af Bhojpuri Madhesi - A New Nature.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Bhojpuri: Madhesi

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Woorde van Lewe
1:01:31

Woorde van Lewe

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Recordings in related languages

Goeie Nuus
58:05
Goeie Nuus (in Tharu: Bhojpuri)

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Laai alles af Bhojpuri: Madhesi

Oudio/Video uit ander bronne

Bible Stories - Bhojpuri - (OneStory Partnership)
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film in Bhojpuri - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Bhojpuri, Nepal - (Jesus Film Project)
The New Testament - Bhojpuri (Old Version) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Bhojpuri (Revised Old Version) - (Faith Comes By Hearing)
Who is God? - Bhojpuri - (Who Is God?)

Ander name vir Bhojpuri: Madhesi

Madhesi
भोजपुरी: मधेसी

Waar Bhojpuri: Madhesi gepraat word

Indië (in Assam, Bihar, Madhya Pradesh, Uttar Pradesh, West Bengal) - Indigenous taal star

Tale wat verband hou met Bhojpuri: Madhesi

Inligting oor Bhojpuri: Madhesi

Bevolking: 26,254,000

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Kan u inligting verskaf, vertaal of help om hierdie taal op te neem? Kan u opnames in hierdie of 'n ander taal borg? Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.