English: Aboriginal taal
Taalnaam: English: Aboriginal
ISO Taalnaam: Engels [eng]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 4019
IETF Language Tag: en-x-HIS04019
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 04019
Monster van English: Aboriginal
English Group Aboriginal - God Made Us All.mp3
Audio opnamen beschikbaar in English: Aboriginal
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Goeie Nuus (Long)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Goeie Nuus (Short)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Kyk, Luister & Lewe 1 Begin met GOD
Boek 1 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Adam, Noag, Job, Abraham. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Kyk, Luister & Lewe 2 Magtige Manne van GOD
Boek 2 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jakob, Josef, Moses. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Kyk, Luister & Lewe 3 Oorwinning deur GOD
Boek 3 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Josua, Debora, Gideon, Simson. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Kyk, Luister & Lewe 4 Dienaars van GOD
Boek 4 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Rut, Samuel, David, Elia. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Kyk, Luister & Lewe 6 JESUS - Leermeester & Geneesheer
Boek 6 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Matteus en Markus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Kyk, Luister & Lewe 8 Handelinge van die HEILIGE GEES
Boek 8 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van die jong kerk en Paulus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
God se Droom
God se Droom poog om inheemse en nie-inheemse Christene toe te rus en aan te moedig om saam te werk om die evangelie van Jesus Christus in Australië en wêreldwyd deur verhaal en kunste te deel.
Can God Forgive Me?
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Broken Pieces - No More!
Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange. A selection of the best songs in English, Kunwinjku, Djambarrpuyngu, Kriol, Torres Strait etc. recorded at the 1997 Darwin Songwriters workshop.
Liedjies Across Our Land
Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange. Selection of songs in various Aboriginal Languages, recorded at Songwriters workshops in 1987,1988 &1990. These are pretty good songs that were not included in other workshop tapes from those workshops.
Lord Hear Our Gebed
Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange. 1994 Songwriters Workshop
Move around for Jesus
Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange. Selection of the best songs from the second Songwriters Workshop - May 1988
Sing to the Lord
Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange. Best of material recorded at first songwriters workshop Darwin May 1987 -NB
The Bible, God's Word
Leerstelling, Kategismes, en ander onderrig vir nuwe Christene. Images based on Sweet Publishing Bible Illlustrations (sweetpublishing.com)
Recordings in related languages
Thomian Choir Christmas Carols (in English [Engels])
Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.
Opnames in ander tale wat sekere dele in English: Aboriginal bevat
Goeie Nuus (in Alawa)
Ali Curung Spinifex Band (in Alyawarr)
LLL 1 Begin met GOD (in Arrernte, Eastern)
LLL 6 JESUS - Leermeester & Geneesheer (in Arrernte, Eastern)
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Liedjies for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Liedjies of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Eastwind (in Djapu)
Gospel Messages (in Djingili)
Garawa & Yanyuwa Liedjies (in Garrwa)
Liedjies (in Gumatj)
Manymak Dhäwu [Goeie Nuus] (in Gumatj)
Liedjies & Testimonies (in Gurindji)
Ngumpin Ngajiwu (in Gurindji)
Ekshun Songs [Action Liedjies] (in Kriol)
Gibit Preis La God [Praise the Lord] (in Kriol)
LLL 8 Reader (in Kunwinjku)
Woorde van Lewe w/ ENGLISH Liedjies (in Kuuku-Ya'u)
Mamala Wanalku Kuju Wankalpayi (in Martu Wangka)
Mirtan Ngurlurri [Do Not Be Afraid] (in Martu Wangka)
Parnpajinyamapu-luya Yinkarni Turlkukaja (in Martu Wangka)
Liedjies - Ernabella Girls Choir (in Pitjantjatjara: Ernabella)
Nyiri Wirunya Bible (in Pitjantjatjara: Ernabella)
Looma Liedjies (in Walmajarri)
Guitar Liedjies (in Warlpiri)
The Lajamanu Choir Sings for Jesus (in Warlpiri)
Patterson Family (in Warlpiri)
Singalong for Wapirra (in Warlpiri)
Yuendumu Church Choir (in Warlpiri)
Laai alles af English: Aboriginal
- MP3 Audio (1494.5MB)
- Low-MP3 Audio (308.7MB)
- MPEG4 Slideshow (1154.9MB)
- AVI for VCD Slideshow (455.3MB)
- 3GP Slideshow (166.3MB)
Oudio/Video uit ander bronne
Audio Books of Christian Classics - English - (Free Christian Audio Books)
Christian Walk - English: Philippines - (Videoparables.org)
Jesus Film Project films - English - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, African - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, British - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, North American Indigenous - (Jesus Film Project)
KING of GLORY - English - (Rock International)
The gospels - New International Version - (The Lumo Project)
The Jesus Story (audiodrama) - English - (Jesus Film Project)
The Promise - Bible Stories - English - (Story Runners)
The Way of Righteousness - English - (Rock International)
Ander name vir English: Aboriginal
Aboriginal
Aboriginal English
Plain English
Waar English: Aboriginal gepraat word
Tale wat verband hou met English: Aboriginal
- English Group
- Engels (ISO Language)
- English: Aboriginal
- Canadian-Alaskan Indian English
- English: Africa
- English: American Indian
- English: Aruba English
- English: Asian
- English: Australia
- English: Bay Islands
- English: Belfast
- English: Bermudan
- English: British
- English: Canada
- English: Cayman Islanda
- English: Central Cumberland
- English: Dominican
- English: East Africa
- English: East Anglia
- English: Eire
- English: Geordie
- English: Glaswegian
- English: Grenada
- English: Gustavia
- English: India
- English: Liberian Standard
- English: Lowland Scottish
- English: Neo-Nyungar
- English: Newfoundland
- English: Nigeria
- English: Norfolk
- English: Northern Ireland
- English: North Hiberno English
- English: Philippines
- English: PNG Coastal
- English: Scouse
- English: Singlish
- English: South Hiberno English
- English: St. Lucian
- English: USA
- English: Yanito
- Samana English
Inligting oor English: Aboriginal
Bevolking: 486
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.