Veelgestelde Vrae

Veelgestelde Vrae

Oor Global Recordings Network

Waaroor gaan jou missie?

Ons streef daarna om die waarheid van God se woord effektief aan mondelinge kommunikeerders en minderheidsgroepe oor te dra deur middel van opnames in hul eie tale, sodat hulle dissipels van Jesus Christus kan word.

Hoeveel tale is daar?

Niemand weet regtig nie, en dit hang af van wat u tel. Die Etnoloog (vervaardig deur SIL) identifiseer 6,912 lewende geskrewe tale. By die hantering van oudiokommunikasie in "moedertaal", moet verskillende dialekte en ander taalvariasies egter afsonderlik getel word. Selfs aksent kan die ontvanklikheid van 'n opname beïnvloed.

Sommige ramings is gemaak van meer as 13,000 verskillende spraakvorme. In GRN gebruik ons ​​'n 'geskatte' hoeveelheid van ongeveer 12,000 tale en dialekte. Ons het opnames gemaak in meer as 6,000 hiervan.

Wat doen jy?

Ons maak basiese Bybelverhale en Bybelonderrig in duisende tale - en uiteindelik elke taal op aarde - vir evangelisasie en dissiplinêre doeleindes. Ons produseer ook eenvoudig oudiovisuele programme (CD's of ander media met prenteboeke) wat ontwerp is om mense te help, veral vir mense wat nie lees of skryf nie en diegene uit mondelinge kulture, om die basiese boodskap en onderrig van die Bybel te verstaan. Verder vervaardig ons spesiale doeleindes afspeel masjiene soos ons Saber handaangedrewe mp3 speler wat nie afhanklik is van 'n kragtoevoer nie. Al hierdie materiaal word aan sendelinge en plaaslike evangeliste, pastore en leraars verskaf, en ook versprei deur ons eie spanne regoor die wêreld.

Where do you work?

Ons het operasionele sentrums, basisse en agentskappe in meer as 40 lande. Opnames is gemaak in en verskaf aan feitlik elke land ter wêreld. Ons sentrums en basisse word gewoonlik deur plaaslike personeel bedryf. Aangesien ons prioriteit by die klein, dikwels verwaarloosde groepe van mense is, streef ons daarna om selfs na die mees afgeleë mense te gaan indien nodig.

Hoekom doen jy wat jy doen?

Daar is verskeie redes.

  1. Honderde klein groepies het min of geen Bybels, Nuwe Testamente of gedeeltes daarvan in hul moedertaal beskikbaar nie.
  2. Twee derdes van die wêreld se mense lees nie, of lees nie goed genoeg om van 'n Bybel of Skrifgedeelte gebruik te maak nie, selfs al bestaan ​​hulle in hul taal.
  3. Baie van hierdie mense maak deel uit van "mondelinge samelewings", waar belangrike inligting in verskillende mondelinge en dramatiese vorme oorgedra word en waar gedrukte materiaal nie hoog geag word nie.
  4. Die Skrif belowe dat daar aan die einde van elke volkstam en taal rondom Sy troon sommige sal wees.
  5. God beveel ons deur sy woord die Bybel, om die Goeie Nuus aan alle mense te verkondig en dissipels te maak in alle nasies.

Verskil die doelwitte van projek tot projek of land tot land?

Ons moedig ons opnamespesialiste aan om hul 'doelgerigte' mensegroep te bestudeer om hul spesifieke behoeftes (veral geestelik) en die mees relevante materiaal om hierdie behoeftes aan te spreek, te identifiseer. Hulle het ook ten doel om die beste manier te verstaan ​​om die boodskap deur middel van verhale, liedjies of 'n ander styl oor te dra. Ons probeer ook altyd 'n meer deeglike en doeltreffende werk doen om die gepaste hulpbronne aan elke groep van mense te verskaf. Dit sluit ook evaluering van voorheen opgeneemde tale in, waar moontlik.

Wie gebruik die materiaal?

Nadat opnames gemaak en getoets is, gaan ons eie spanne dikwels terug na die plek waar die opnames gemaak is om dit te versprei en alles te doen wat hulle kan om die goeie nuus te verkondig. Hierdie spanne werk gereeld saam met kerke, ander missies en ander sendelinge.

Die opnames en spelers word ook beskikbaar gestel met beduidende subsidies aan sendelinge en nasionale kerke, pastore en evangeliste wat hulle kan gebruik in hul uitreik- en dissipelbedieninge.

Watter tegnologie gebruik jy?

Ons het eers met vinylplate begin. Kassette was toe vir baie jare die belangrikste media. Nou is oudio CD's die mees bruikbare media. Maar ons nuutste klem is om ons opnames op die miljarde selfone wat tans wêreldwyd gebruik word, te kry.

Boonop is die meeste van ons oudio-opnames gratis af te laai vanaf ons webwerwe en word dit dan op verskillende metodes versprei, insluitend plaaslik gebrande CD's, mikro SD kaarte en bluetooth tussen selfone. Vir die verste gemeenskappe sonder elektrisiteit stel ons ons Saber handaangedrewe mp3 afspeel toestelle voor.

Oor die Opnames

Wat is die hoofdoel van die GRN opnames?

Die hoofdoel is om mense te verduidelik in die taal en styl wat die beste tot hul hart spreek, die basiese waarhede van God en die manier van redding. Met ander woorde, die materiaal is nuttig vir evangelisasie en basiese Bybellering en dissipline.

Praat hulle oor Jesus se bediening en missie?

Die "Goeie Nuus" en "Kyk, Luister & Lewe" aanbiedings bevat uitgebreide materiaal oor Jesus se lewe en bediening. "Die Lewende Christus" aanbieding fokus uitsluitlik op die lewe en bediening van Jesus. Baie van die skrips in die skripbiblioteek fokus op 'n aspek van Jesus se lewe en werk.

Verduidelik hulle God se volledige verlossingsplan uit die skepping?

Die aanbieding "Goeie Nuus" gee 'n kort oorsig van die Skrif vanaf die skepping tot Christus. Die "Kyk, Luister & Lewe" program bied 'n meer deeglike stel Bybelverhale op chronologiese en tematiese wyse, van Genesis tot Handelinge. Baie van die "Woorde van die Lewe" boodskappe hou ook verband met hierdie onderwerp. Al hierdie materiaal het sowel evangelistiese as onderrigdoeleindes.

Beantwoord hulle vrae oor ewige kwessies?

Baie van die boodskappe spreek sake op oor lewens en dood, redding, oordeel, hemel en hel op verskillende maniere. Aangesien hierdie materiaal hoofsaaklik ontwerp is vir 'mondelinge kommunikeerders', is die styl van aanbieding oor die algemeen nie 'preek' nie. Lesse word deur verhale geleer.

Saai die boodskappe Skrif sleutels vir verskillende behoeftes?

Vir elke taal word geskikte skrifte gekies om spesifieke kwessies soos siekte, dood, vrees vir bose geeste, ens. Die "Goeie Nuus" aanbieding handel ook baie kort oor kwessies, insluitend die Christelike familie,'towerkuns', die kerk en getuieniswerk.

Het die opnames gedeeltes uit die Skrif of die hele Bybel?

Dikwels werk ons ​​in tale waar daar geen Skrif vertaal is nie. Waar die Skrif vertaal is, kan ons gedeeltes of hele boeke opneem, gewoonlik in samewerking met 'n ander Bybelvertalingsagentskap. Ons neem gewoonlik nie die hele Nuwe Testament of Bybel op nie.

Hoe stel die opnames basiese Christelike leerstellings bekend?

In mondelinge samelewings is leerstellige onderrig in die Westerse styl dikwels nie die beste manier om hierdie materiaal te onderrig nie. Bybelverhale word gebruik om te leer oor die aard van God, die aard van die mens, sonde, redding, ens. Ons het nie leerstellige onderrigmateriaal in die styl van "sistematiese teologie" nie.

Is daar 'n algemene skrif vir alle GRN opnames?

Ons het 'n biblioteek met skrifte in Engels en 'n aantal ander tale. 'n Program met dieselfde naam bv. Die "Goeie Nuus" dek dieselfde materiaal, ongeag die taal. Die lees van die Engelse skrif gee u dus 'n goeie idee van wat in die program is. Opnamespesialiste word egter aangemoedig om nie die skrifte 'slaafs' vertaal te kry nie, aangesien dit dikwels 'n baie 'hout' klinkende vertaling tot gevolg sou hê. Die skrifte is daarop gemik om 'n fondament te wees om die verhaal in 'n ander taal te vertel. Soms is 'n standaard stel skrifte wyd in verskillende tale gebruik. Sorg is egter nodig om te verseker dat die program inderdaad geskik is vir die teikengroepe.

Hoeveel opnames word in 'n taal gemaak?

Dit wissel nogal baie. Sommige van die tale wat baie jare gelede opgeneem is, bevat moontlik slegs 'n klein hoeveelheid materiaal, bv. 15-30 minute. 'n Paar tale het moontlik 15-20 uur materiaal. Tans, vir 'n mense-groep wat glad nie ander hulpbronne het nie, is dit moontlik om 8-10 uur materiaal oor 'n paar jaar te vervaardig. Soms word 'n spesifieke bron vervaardig vir 'n taal waar daar reeds ander hulpbronne beskikbaar is.

Hoe lank speel 'n opname gewoonlik?

Die "Woorde van die Lewe" programme bestaan ​​gewoonlik uit 'n reeks kort boodskappe en liedjies. Elke boodskap duur ongeveer 4 minute. 'n Volledige program duur van 30 tot 60 minute. Die program "Goeie Nuus" is gemiddeld ongeveer 40-50 minute, hoewel dit in sommige tale langer is. Elkeen van die 8 eenhede van die "Kyk, Luister & Lewe" neem ongeveer 35-45 minute. Die volledige Engelse opname vir "Die Lewende Christus" duur ongeveer 2 uur.

Word opnames in korter segmente verdeel?

Die "Woorde van die Lewe" programme kan na elke snit gestop word, wat 'n boodskap of liedjie van 3-5 minute kan wees. Die oudiovisuele aanbiedings kan na elke prent gestop en bespreek word, of na 'n groep prente wat 'n verhaal uitmaak, bv. van Noag.

Verwante inligting

Oor GRN - GRN maak oudio opnames van Bybelonderrig in 6493 tale vir die taalgroepe wat die minste bereik word

Hulpbronne vir evangelisasie en Bybelonderrig - Global Recordings Network maak oudiomateriaal in duisende tale vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig, saam met prenteboeke en oudiospelers wat met die hand opgewen word.

Artikels - Nuus en artikels uit die wêreld van die Global Recordings Network.

Globale Nuus - Jongste nuus oor die bediening en hulpbronne van die Global Recordings Network van regoor die wêreld.

Oraliteit - Artikels oor die kenmerke van mondelinge samelewings en hoe om die evangelie aan hulle oor te dra.