Paumari: Kurukuru भाषा

भाषेचे नाव: Paumari: Kurukuru
ISO भाषेचे नाव: Paumarí [pad]
भाषा राज्य: Verified
GRN भाषा क्रमांक: 15560
IETF Language Tag: pad-x-HIS15560
ROLV (ROD) भाषा विविधता कोड: 15560

ऑडियो रिकौर्डिंग Paumari: Kurukuru में उपलब्ध हैं

आमच्याकडे सध्या या भाषेत कोणतेही रेकॉर्डिंग उपलब्ध नाही.

Recordings in related languages

चांगली बातमी (in Paumari)

चित्रांसह 40 विभागांमध्ये ऑडिओ-व्हिज्युअल बायबल धडे. सृष्टीपासून ख्रिस्तापर्यंतचे बायबलचे विहंगावलोकन आणि ख्रिश्चन जीवनावरील शिकवण समाविष्ट आहे. सुवार्तिकता आणि चर्च लावणी साठी.

Nahina Hahavi Kama'dani Varani Hini Hida [पहा, ऐका आणि जगा 1 देवापासून सुरुवात] (in Paumari)

अॅडम, नोहा, जॉब, अब्राहम यांच्या बायबल कथांसह ऑडिओ-व्हिज्युअल मालिकेचे पुस्तक 1. सुवार्तिकता, चर्च लावणी आणि पद्धतशीर ख्रिश्चन शिकवणीसाठी.

जीवनाचे शब्द (in Paumari)

लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते.

Deu-ra Khai ani'avini [Praising God] (in Paumari)

ख्रिश्चन संगीत, गाणी किंवा भजन यांचे संकलन.

इतर स्त्रोतांकडून ऑडिओ/व्हिडिओ

Scripture resources - Paumarí - (Scripture Earth)
The New Testament - Paumari - 1995 Liga Biblica do Brasil - (Faith Comes By Hearing)

Paumari: Kurukuru साठी इतर नावे

Curucuru
Kurukuru

जिथे Paumari: Kurukuru बोलले जाते

Brazil

Paumari: Kurukuru शी संबंधित भाषा

Paumari: Kurukuru बद्दल माहिती

लोकसंख्या: 100

या भाषेवर GRN सह कार्य करा

ज्यांनी कधीही बायबलचा संदेश त्यांच्या हृदयाच्या भाषेत ऐकला नाही अशांना येशूबद्दल आणि ख्रिश्चन सुवार्ता सांगण्याची तुमची आवड आहे का? तुम्ही या भाषेचे मातृभाषा बोलणारे आहात किंवा तुम्ही कोणाला ओळखता का? तुम्ही या भाषेबद्दल संशोधन करून किंवा त्याबद्दल माहिती देऊन आम्हाला मदत करू इच्छिता किंवा आम्हाला भाषांतर किंवा रेकॉर्ड करण्यात मदत करू शकेल अशी एखादी व्यक्ती शोधण्यात आम्हाला मदत करू इच्छिता? तुम्ही या किंवा इतर कोणत्याही भाषेतील रेकॉर्डिंग प्रायोजित करू इच्छिता? तसे असल्यास, कृपया GRN भाषा हॉटलाइनशी संपर्क साधा.

लक्षात घ्या की GRN ही ना-नफा संस्था आहे आणि ती अनुवादक किंवा भाषा मदतनीस यांना पैसे देत नाही. सर्व मदत स्वेच्छेने दिली जाते.