Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla language

Language name: Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla
ISO Language Name: Mixtec, Apasco-Apoala [mip]
Language State: Verified
GRN Language Number: 2735
IETF Language Tag: mip-x-HIS02735
ROLV (ROD) Language Variety Code: 02735

Sample of Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Mixtec group of languages Apasco-Apoala San Miguel Huautla - The Prodigal Son.mp3

Audio recordings available in Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Words of Life

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Recordings in related languages

Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Download all Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Audio/Video from other sources

Jesus Film Project films - Mixteco, Santa Maria Apasco - (Jesus Film Project)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)

Other names for Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Mixteco, Apasco y Apoala
Mixteco: Santiago Apoala
San Miguel Huautla

Where Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla is spoken

Mexico

Languages related to Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Information about Mixtec, Apasco-Apoala: San Miguel Huautla

Other information: Understand Spanish; Campesino, Santiago Apoala dialect.

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.