Kalagan: Lupon language

Language name: Kalagan: Lupon
ISO Language Name: Kalagan [kqe]
Language State: Verified
GRN Language Number: 2156
IETF Language Tag: kqe-x-HIS02156
ROLV (ROD) Language Variety Code: 02156

Sample of Kalagan: Lupon

Kalagan Lupon - About Jesus.mp3

Audio recordings available in Kalagan: Lupon

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Words of Life

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Recordings in related languages

Words of Life (in Kalagan [Kaagan])

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Download all Kalagan: Lupon

Audio/Video from other sources

Jesus Film Project films - Kalagan, Eastern - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Kalagen, Western - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kalagan Eastern - 2012 Edition - (Faith Comes By Hearing)

Other names for Kalagan: Lupon

Carraga Mandaya
Lupon
Manay Mandayan
Mandaya, Lupon (Vernacular Name)
Mangaragan Mandaya

Where Kalagan: Lupon is spoken

Philippines

Languages related to Kalagan: Lupon

Information about Kalagan: Lupon

Other information: Understand very little Cebuano; No Translation. Understand Mansakas.

Population: 250,000

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.