Bombieta language

Language name: Bombieta
ISO Language Name: Bumbita Arapesh [aon]
Language State: Verified
GRN Language Number: 1173
IETF Language Tag: aon-x-HIS01173
ROLV (ROD) Language Variety Code: 01173

Sample of Bombieta

But Arapesh Bombieta - Noah.mp3

Audio recordings available in Bombieta

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Good News w/ TOK PISIN songs

Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting. W/ TOK PISIN songs

Words of Life

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Recordings in related languages

Words of Life (in But Arapesh)

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Download all Bombieta

Other names for Bombieta

Arapesh, Bumbita
Bumbita Arapesh
Weri

Where Bombieta is spoken

Papua New Guinea

Languages related to Bombieta

Information about Bombieta

Other information: Close to Muhiang, Understand Tok Pisin, English literate.

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.