Aruwam language

Language name: Aruwam
ISO Language Code: msy
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 4176
IETF Language Tag: msy
 

Sample of Aruwam

Aruwam - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Aruwam

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Good News

Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.

Words of Life

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Songs

Compilations of Christian music, songs or hymns.

Download all Aruwam

Audio/Video from other sources

The New Testament - Aruamu - (PNG Scriptures)
The New Testament - Aruamu - (Faith Comes By Hearing)

Other names for Aruwam

Ariawiai
Aruamu (ISO Language Name)
Makarub
Makarup
Mikarew
Mikarew-Ariaw
Mikarup

Where Aruwam is spoken

Papua New Guinea

People Groups who speak Aruwam

Mikarew

Information about Aruwam

Other information: Literate in Pis., Close to Sepen, Fuv.; Roman Catholic & Protestant; New Testament 2005.

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.