Tiits Së [tiˀts sæ] language

Language name: Tiits Së [tiˀts sæ]
ISO Language Code: ztq
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 4822
IETF Language Tag: ztq
 

Sample of Tiits Së [tiˀts sæ]

Zapotec Zapoteco de Quioquitani - Untitled.mp3

Audio recordings available in Tiits Së [tiˀts sæ]

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Gospel of Mark

Audio Bible readings of whole books of specific, recognized, translated Scripture with little or no commentary.

Recordings in related languages

Zapotec Diagnostic (in Zapotec)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Download all Tiits Së [tiˀts sæ]

Audio/Video from other sources

New Testament - Zapotec, Quioquitani-Quieri - (La Liga Biblica)
Scripture resources - Zapotec, Quioquitani - (Scripture Earth)
The New Testament - Zapoteco de Quioquitani - (Faith Comes By Hearing)

Other names for Tiits Së [tiˀts sæ]

Quiaquitani Zapoteco
Quieri Zapotec
Quioquitani-Quierí Zapotec
Quioquitani y Queri
tiits se
Zapoteco de Quioquitani y Quieri
Zapoteco, Santa Catarina Quier
Zapotec, Quioquitani
Zapotec, Quioquitani-Quieri (ISO Language Name)
Zapoteco de Quioquitani

Where Tiits Së [tiˀts sæ] is spoken

Mexico

Languages related to Tiits Së [tiˀts sæ]

People Groups who speak Tiits Së [tiˀts sæ]

Zapoteco, Quioquitani y Queri

Information about Tiits Së [tiˀts sæ]

Other information: Close to Zap.: East Mahuatlan; Bible portions, tr.i.p.

Population: 5,550

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.